Arama Yap Mesaj Gönder
Biz Sizi Arayalım
+90
X
X

Wählen Sie Ihre Währung

Türk Lirası $ US Dollar Euro
X
X

Wählen Sie Ihre Währung

Türk Lirası $ US Dollar Euro

Wissensdatenbank

Startseite Wissensdatenbank Allgemein Die beste SEO-Strategie für mehrspr...

Bize Ulaşın

Konum Halkalı merkez mahallesi fatih cd ozgur apt no 46 , Küçükçekmece , İstanbul , 34303 , TR

Die beste SEO-Strategie für mehrsprachige Webseiten: Datenbankbasiert oder /tr - /en URL-Struktur?

Wenn Sie Ihre Website in eine zweite Sprache wie Englisch übersetzen möchten, sollten Sie eine Struktur schaffen, die nicht nur sprachlich korrekt, sondern auch SEO-effektiv ist. Eine korrekt strukturierte mehrsprachige Website verbessert Ihr Ranking in Suchmaschinen sowohl lokal als auch global. Aber sollten Sie diese mehrsprachige Struktur über eine Datenbank oder mit Unterordnerstrukturen wie /de, /en erstellen? In diesem Artikel vergleichen wir beide Methoden aus SEO-Perspektive und erklären die besten Praktiken anhand von Beispielen.


Methoden zur Veröffentlichung mehrsprachiger Websites

Methode Beispiel-URL Beschreibung
Unterordner (Subdirectory) site.com/de/, site.com/en/ Von Google empfohlene Methode
Subdomain de.site.com, en.site.com Wird wie eine separate Seite indexiert
ccTLD (länderspezifische Domain) site.com.de, site.co.uk Ermöglicht regionale Zielgruppenansprache
Sprachwechsel über Datenbank (Session oder Parameter) site.com/page?lang=en Die SEO-schwächste Methode

Welche Methode ist aus SEO-Sicht effektiver?

1. Unterordnerstruktur (Subdirectory) wie /de /en

Vorteile:

  • Profitiert von der SEO-Autorität der Hauptdomain

  • Von Google empfohlen

  • Einfache Sprachausrichtung mit Hreflang-Tags

Verwendung:

  • example.com/de/dienstleistungen

  • example.com/en/services

2. Sprachwechsel über Datenbank/Session (z.B. ?lang=en)

Nachteile:

  • Google erkennt diese Strukturen oft nicht als separate Seiten

  • Hreflang-Nutzung wird komplizierter

  • Erhöhtes Risiko von Duplicate Content

  • Schwache Analyse und Weiterleitung, da sich die Seiten-URL nicht ändert

⚠️ 3. Subdomain oder ccTLD

Geeignet für große, budgetstarke Unternehmensstrukturen. Die SEO-Autorität wird jedoch separat aufgebaut.


Verwendung von Hreflang-Tags (obligatorisch für SEO)

Damit Google die richtige Zuordnung zwischen den einzelnen Sprachversionen vornehmen kann, müssen Tags wie in den HEAD-Bereich eingefügt werden.




Empfehlungen für Best Practices

  • Verwenden Sie für jede Sprache eine separate URL-Struktur (/de, /en, usw.)

  • Informieren Sie Suchmaschinen über die Sprachbeziehung mit Hreflang-Tags

  • Vermeiden Sie Duplicate-Content-Probleme mit Canonical-URLs

  • Geben Sie die Sprachversionen separat in der Sitemap an

  • Geben Sie dem Benutzer die Möglichkeit, die Sprache auszuwählen, anstatt ihn automatisch weiterzuleiten


Beispielkonfiguration (praktisch)

DE Version:

URL: example.com/de/
Hreflang: de
Sprach-Tag:

EN Version:

URL: example.com/en/
Hreflang: en
Sprach-Tag:

Fazit: Welche ist die beste SEO-Strategie?

Die SEO-gerechteste Methode: die Verwendung von Unterordnern wie /en/, /de/. Diese Struktur entspricht den Google-Richtlinien, zeigt den sprachbasierten Unterschied in der URL deutlich, erleichtert die Hreflang-Unterstützung und steigert den SEO-Erfolg, ohne die Site-Autorität zu beeinträchtigen. Datenbankbasierte Sprachumschaltungen werden für SEO nicht empfohlen, sondern können nur für sprachinterne Änderungen verwendet werden. 

Finden Sie nicht die Informationen, die Sie suchen?

Ticket erstellen
Fanden Sie es nützlich?
(877 mal angesehen / 149 Kunden fanden es hilfreich)

Call now to get more detailed information about our products and services.

Top